Sfogliato da
Tag: cognome

La mentalità giuridico-legalista dei giapponesi

La mentalità giuridico-legalista dei giapponesi

Leggete questo pezzo, che descrive come alcune persone in Giappone, per la colpa di essere nate da genitori non sposati e che per una serie di motivi non hanno registrato ufficialmente la propria nascita agli uffici comunali, nel registro di famiglia, sono sostanzialmente prive di alcuni tra i diritti più elementari. Il fatto che i loro genitori non abbiano seguito la legge fa sì che questi soggetti non possano ottenere certificati di nascita, di residenza, e di conseguenza non possano aprire un conto…

Leggi tutto Leggi tutto

I giapponesi che fanno causa (XVI – con cani e padroni di cani)

I giapponesi che fanno causa (XVI – con cani e padroni di cani)

33. Cognome: uno e uno solo. Il Tribunale di Tokyo ha dichiarato che la disposizione del codice civile che prevede che i coniugi abbiano lo stesso cognome non è incostituzionale. L’articolo in questione è il 750: ( 夫婦の氏 ) 第七百五十条 夫婦は、婚姻の際に定めるところに従い、夫又は妻の氏を称する。 (Cognome dei coniugi) Art. 750 I coniugi prendono il cognome del marito o della moglie, secondo quanto deciso in occasione del matrimonio. I cinque attori avevano sostenuto l’incostituzionalità della norma del codice civile, per la violazione dei principi di rispetto…

Leggi tutto Leggi tutto

I risarcimenti di Fukushima (parte XI)

I risarcimenti di Fukushima (parte XI)

Riprende dopo una lunga pausa la serie dedicata ai risarcimenti dovuti da TEPCO per i danni causati dall’incidente alla centrale nucleare di Fukushima-1. Ripartiamo da alcuni brevi aggiornamenti su come stanno procedendo i risarcimenti. La prima notizia è che pare che TEPCO abbia deciso di sospendere i pagamenti del risarcimento del danno psicologico alle donne che si sposano. La vicenda è trattata dal Mainichi Shinbun (qui in giapponese e qui in inglese). La tesi di TEPCO pare essere che la sofferenza psicologica…

Leggi tutto Leggi tutto

Rubrica: la posta del giurista

Rubrica: la posta del giurista

Riceviamo da un affezionato lettore e volentieri pubblichiamo: Ciao Andrea, sono un tuo lettore italiano sposato con una giapponese che dopo il matrimonio ha mantenuto il suo cognome. Se per ipotesi aspettassimo un figlio e vivessimo in Giappone, e lei avesse il suo koseki kohon (o come si chiama) intestato a se stessa con me che risulto come marito (in Katakana, ovviamente), esiste una anche remotissima possibilità che io possa registrare mio figlio col mio cognome e il nome in…

Leggi tutto Leggi tutto