Sfogliato da
Tag: filiazione

Rubrica: la posta del giurista

Rubrica: la posta del giurista

Riceviamo da un affezionato lettore e volentieri pubblichiamo: Ciao Andrea, sono un tuo lettore italiano sposato con una giapponese che dopo il matrimonio ha mantenuto il suo cognome. Se per ipotesi aspettassimo un figlio e vivessimo in Giappone, e lei avesse il suo koseki kohon (o come si chiama) intestato a se stessa con me che risulto come marito (in Katakana, ovviamente), esiste una anche remotissima possibilità che io possa registrare mio figlio col mio cognome e il nome in…

Leggi tutto Leggi tutto

Diritto matrimoniale, filiazione e parità donna-uomo

Diritto matrimoniale, filiazione e parità donna-uomo

第七百三十三条(再婚禁止期間) Articolo 733 (Periodo in cui è proibito risposarsi) 1 女は、前婚の解消又は取消しの日から六箇月を経過した後でなければ、再婚をすることができない。 (1) Una donna non può risposarsi se non dopo che siano trascorsi sei mesi dal giorno dello scioglimento o dell’annullamento del matrimonio precedente. 2 女が前婚の解消又は取消の前から懐胎していた場合には、その出産の日から、前項 の規定を適用しない。 (2) Nel caso in cui una donna sia incinta da prima dello scioglimento o dell’annullamento del matrimonio precedente, la disposizione del comma precedente non si applica a partire dal giorno del parto. 第七百七十二条(嫡出の推定) Articolo 772 (Presunzione di legittimità) 1 妻が婚姻中に懐胎した子は、夫の子と推定する。 (1) Si presume…

Leggi tutto Leggi tutto